Übersetzungsbüro

RecogSense® – Website-Übersetzungen für Online-Marketing-Agenturen
RecogSense® – Website-Übersetzungen für Online-Marketing-Agenturen

RecogSense® – Website-Übersetzungen für Online-Marketing-Agenturen

Als professionelle Online-Marketing-Agentur wissen Sie besser als jedes andere Unternehmen, welche Faktoren zum Erfolg einer Website bzw. eines Webshops beitragen.  

Erfolgreiche Websites und Webshops kombinieren sprachlich optimierten Content mit modernster Technik und einer datenbasierten digitalen Geschäftsanbahnungsstrategie.

Wir unterstützen professionelle Online-Marketing-Agenturen entsprechend ihrer Vorgaben bei der sprachlichen Umsetzung der internationalen Zielsetzungen ihrer Kunden.

In Kombination mit Ihrem digitalen Knowhow machen unsere suchmaschinengerechten, kultursensiblen, zielgruppenorientierten RecogSense® Website-Übersetzungen die multilinguale Online-Präsenz Ihrer Kunden unschlagbar.

RecogSense® – Website-Übersetzungen werden gefunden und verstanden

Online veröffentlichte Texte erzielen nur die gewünschte Wirkung, wenn sie von der jeweiligen Zielgruppe auch tatsächlich gefunden, richtig verstanden und somit auch besser wahrgenommen sowie im Gedächtnis behalten werden.  

Dies gilt nicht nur für einsprachige, sondern auch für multilinguale Websites.

Immerhin sind über 80 % der Verbraucher eher dazu geneigt, Produkte bzw. Dienstleistungen zu kaufen, wenn sie ihnen in der Muttersprache angeboten werden.

Die RecogSense® Website-Übersetzungen von Connect Translations Austria GmbH 

  • sind suchmaschinengerecht formuliert und optimiert,
  • berücksichtigen die Kulturspezifika und Suchgewohnheiten der jeweiligen Zielgruppe,
  • kombinieren die notwendige Kultursensibilität mit linguistischer Perfektion,
  • erleichtern als permanente Vertrauensvisitenkarte den digitalen Vertriebsaufbau,
  • garantieren nachhaltigen Erfolg im internationalen Wettbewerb zu nachvollziehbaren, fairen Konditionen.

RecogSense® – analog meets digital

RecogSense® Website-Übersetzungen kombinieren digitale Effizienz mit menschlichem Fachwissen.

Von Ihrer Online-Marketing-Agentur gelieferte digitale Tools werden in enger Kooperation mit Ihnen in fremdsprachigen Content umgesetzt, der von den Zielgruppen Ihrer Kunden gefunden sowie interkulturell richtig verstanden wird.

Unser Leistungsangebot umfasst u. a.:

  • kundenspezifische Strategiebesprechung mit dem zuständigen Mitarbeiter Ihrer Online-Marketing-Agentur
  • zielgruppenorientierte Übersetzung der wichtigsten Keywords & Erstellung einer Terminologiedatenbank
  • Erstellung einer projektspezifischen Anleitung (Styleguide) für die Übersetzer
  • ISO-17100-zertifizierte, auf den kulturellen Hintergrund und die Suchgewohnheiten der jeweiligen Zielgruppe abgestimmte Übersetzung bzw. Transkreation
  • Einarbeitung von aus SEO-Sicht notwendigen sprachlichen Änderungen (Keyworddichte etc.) auf Basis einer durch Sie diesbezüglich ausgeführten Analyse
  • Übersetzung bzw. Adaptierung der Metatexte
  • Übersetzung von Social-Media-Kampagnen
  • Übersetzung von Suchanzeigen
  • Korrekturlesen veröffentlichter Websites
  • multilinguales Copywriting