Die akademisch geprüften Wirtschaftsübersetzer von Übersetzungsbüro Wien | Connect Translations Austria GmbH verfügen nicht nur über ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache, sondern auch über ein ausgezeichnetes betriebswirtschaftliches und volkswirtschaftliches Wissen. Die von unseren Übersetzern nach der internationalen Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen ISO 17100 erstellten Übersetzungen bestechen daher nicht nur durch sprachliche Gewandtheit, sondern auch durch die Verwendung des für Wirtschaftstexte spezifischen Fachvokabulars. Einige unserer Wirtschaftsübersetzer haben neben dem Übersetzerstudium auch BWL studiert oder spezielle Wirtschaftskurse belegt.
Zu den Wirtschaftstexten, mit denen unsere Wirtschaftsübersetzer vertraut sind, gehören u. a. Angebote, Ausschreibungsunterlagen, Bilanzen, Firmenpräsentationen, Geschäftskorrespondenz, Geschäftsberichte, Jahresberichte, Kostenvoranschläge, Preislisten, Pressemitteilungen, Produktkataloge, Produktbeschreibungen, Produktpräsentationen etc.
Wie alle unsere Fachübersetzungen werden auch die Übersetzungen von Wirtschaftstexten einem dreistufigen Qualitätscheck unterzogen. Nach Fertigstellung durch einen qualifizierten Wirtschaftsübersetzer werden die Übersetzungen vor Lieferung von kompetenten Revisoren sprachlich und inhaltlich überprüft.
Zu den Arbeitssprachen unserer Wirtschaftsübersetzer gehören neben Englisch, Französisch, Niederländisch & Italienisch auch Tschechisch, Schwedisch, Polnisch, Russisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch etc.
Unsere Wirtschaftsübersetzer übersetzen Bilanzen, Bankunterlagen, Steuererklärungen, Unterlagen für Finanzierungsprojekte, Rechnungsprüfungsberichte, Jahresberichte, Rechenschaftsberichte, Unterlagen für Due-Dilligence-Verfahren, Versicherungsdokumente, Gewinn- und Verlustrechnungen etc.