Englisch ist in fast 100 Ländern erste oder zweite Amtssprache. Darüber hinaus ist Englisch offizielle Arbeitssprache der EU und der Vereinten Nationen. Dementsprechend sind professionelle Englisch Übersetzer und Dolmetscher sehr gefragt.
Amerikanisches Englisch oder britisches Englisch?
Obwohl das britische Englisch und das amerikanische Englisch durchaus als eine und dieselbe Sprache betrachtet werden können, gibt es lexikalische, orthographische und andere kleine Unterschiede, die in einer guten Übersetzung unbedingt zu berücksichtigen sind. Daher sollte der Übersetzer bei Übersetzungen ins Englische darüber informiert werden, für welches englischsprachige Zielgebiet die Texte bestimmt sind.
ISO 17100 zertifizierte Übersetzungen Englisch
Das Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect Translations Austria bietet ISO 17100 zertifizierte Fachübersetzungen aus den verschiedensten Sprachen ins Englische und umgekehrt. Zu den geläufigsten Sprachkombinationen gehören Deutsch ↔ Englisch, Französisch ↔ Englisch und Englisch ↔ Niederländisch (Flämisch, Holländisch). Weiters sind auch Englisch Übersetzungen in Kombination mit Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch und Ungarisch immer wieder gefragt.
Das Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect Translations Austria bietet:
- technische Fachübersetzungen (Bedienungsanleitungen, technische Dokumentation, Datenblätter, Wartungsanleitungen, Schaltpläne, Notfallmaßnahmen, Montageanleitungen etc.)
- juristische Fachübersetzungen (Mietverträge, Kaufverträge, Arbeitsverträge, Patentschriften, DSGVO Unterlagen, Allgemeine Geschäftsbedingungen etc.)
- Wirtschaftsübersetzungen (Jahresabschluss, Ausschreibungen etc.)
- Übersetzung von Marketingtexten (SEO Übersetzung von Websites und Webshops, Folder, Kataloge, Presseberichte etc.)
Qualifizierte Englisch Übersetzer
Wir garantieren gleichbleibend hohe Qualität durch die Einhaltung strenger Qualifikationskriterien bei der Auswahl unserer Übersetzer und die konsequente Einhaltung des Vier-Augen-Prinzips. Unsere akademisch ausgebildeten Übersetzer verfügen über ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- & Zielsprache. Darüber hinaus sind unsere Übersetzer bestens mit der Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachgebiets vertraut.
Alle Übersetzungen werden einem dreistufigen Qualitätscheck unterzogen. Sobald der Übersetzer mit seiner Arbeit fertig ist, wird seine Übersetzung von einem kompetenten Revisor mit dem Ausgangstext verglichen sowie auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit sowie terminologische Konsistenz überprüft. Vor Lieferung an den Kunden kontrolliert ein Projektmanager nochmals, ob die Übersetzung vollständig ist und der Übersetzer bzw. Revisor alle projektspezifischen Vorgaben eingehalten hat.
Beglaubigte Übersetzung Englisch ↔ Deutsch
Selbstverständlich bietet das Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect Translations Austria auch beglaubigte Übersetzungen aus dem Englischen bzw. ins Englische an. Beglaubigte Übersetzungen werden von einem Gerichtsdolmetscher angefertigt. Da dieser die genaue Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und einem Rundsiegel bestätigt, ist eine Revision durch einen zweiten Übersetzer nicht vorgesehen. Die Kosten für beglaubigte Übersetzungen werden nach Zeilen in der Zielsprache verrechnet.
Übersetzer Englisch - Kosten
Die Kosten für Fachübersetzungen Englisch werden auf Basis der Zahl der Wörter in der Ausgangssprache berechnet. Unsere Preise sind somit immer Pauschalpreise ohne Wenn und Aber. Bei größeren Übersetzungsprojekten, bei denen sich viele Textteile wiederholen bzw. eine einheitliche Terminologie von großer Bedeutung ist, werden so genannte CAT-Tools eingesetzt, mit denen um bis zu 50% schneller gearbeitet werden kann. Darüber hinaus ist in vielen Fällen eine Kostenreduktion von bis zu 70% möglich. Mehr Informationen dazu finden Sie hier.
Dolmetscher Englisch ↔ Deutsch
Die Simultandolmetscher (Konferenzdolmetscher) und Konsekutivdolmetscher (Begleitdolmetscher bzw. Verhandlungsdolmetscher) Englisch der Dolmetschagentur Connect Translations Austria GmbH in Wien dolmetschen nicht nur aus dem Englischen ins Deutsche, sondern auch in andere Sprachen. Zu den Arbeitssprachen unserer professionell ausgebildeten Englisch Dolmetscher gehören auch zum Beispiel auch Arabisch, Chinesisch, Französisch, Niederländisch (Holländisch, Flämisch), Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch und Tschechisch.
Remote-Dolmetschen – Englisch Dolmetscher bei Online-Events und Videokonferenzen
Beim Remote-Dolmetschen schalten sich die Dolmetscher von ihrem Arbeitsplatz aus mittels Computer und Headset über eine von einem Profi betreute Videokonferenzplattform in die Konferenz ein. Die Dolmetscher arbeiten dabei entweder von zu Hause aus oder in einem professionell ausgestatteten Hub einer Konferenztechnikfirma in ihrer Nähe.
Remote-Dolmetschen bzw. Ferndolmetschen ist eine klima- und ressourcenschonende Alternative für das traditionelle Simultandolmetschen, bei dem Dolmetscher vor Ort in Kabinen arbeiten. Die Kosten für die Anreise der Dolmetscher werden stark reduziert bzw. fallen ganz weg. Vor Ort ist zudem in der Regel keine spezielle technische Ausrüstung erforderlich. Grundvoraussetzung ist eine stabile Internetverbindung.
Wir beraten Sie dazu sehr gerne! Rufen Sie uns an unter der Nummer +43 1 894 89 73 bzw. schicken Sie eine Nachricht an office@connect-translations.at.
Dolmetscher Englisch - Kosten
Der Preis für einen Dolmetscheinsatz setzt sich aus verschiedenen Komponenten zusammen. Neben dem Honorar für die Dolmetscher fallen in manchen Fällen auch Fahrtkosten, Kosten für Unterkunft und Verpflegung sowie – bei einer längeren Anreise – eine Vergütung für die Reisezeit an. Bei Kurzeinsätzen (z.B. Dolmetschung bei der Unterschreibung eines Vertrags beim Notar und beim Anwalt) kommt eine Mindestpauschale zum Tragen, mit der alle Komponenten abgegolten werden. Beim Simultandolmetschen arbeiten die Dolmetscher in Zweier-Teams. Mehr Informationen zu dem Preis unserer Dolmetschleistungen finden Sie hier.
Dolmetschtechnik – Konferenztechnik – Flüsterkoffer mieten
Bei unserer Dolmetschagentur in Wien können Sie die modernste Dolmetschertechnik (Dolmetschkabinen, Beschallungsanlage, Kopfhörer etc.), Flüsterkoffer (= mobile Dolmetschanlage), Diskussionsanlagen sowie die modernste Konferenz- und Veranstaltungstechnik mieten. Wir arbeiten dazu mit professionellen Partnern aus dem technischen Bereich zusammen. Eine technische Betreuung vor Ort ist daher ohne weiteres möglich.
Kongressunterlagen Englisch
Kongressunterlagen sind wichtige Kommunikationsmittel. Die Kongressteilnehmer nehmen sie gerne als Erinnerung mit nach Hause. Aus diesem Grund sind die professionelle Übersetzung und ansprechende Gestaltung unerlässlich. In vielen Fällen sind die Kongressunterlagen das Einzige, das in einigen Jahren noch an die Konferenz erinnert. Dank der Zusammenarbeit mit einer äußerst professionell arbeitenden Druckerei können wir bei Bedarf auch die Gestaltung, den Druck und den Versand der Unterlagen organisieren.