Übersetzungsbüro

Dolmetscher & Übersetzer Kroatisch ↔  Deutsch / Englisch
Dolmetscher & Übersetzer Kroatisch ↔  Deutsch / Englisch

Dolmetscher & Übersetzer Kroatisch ↔ Deutsch / Englisch

Kroatisch wird von etwa 7 Millionen Menschen gesprochen. Damit gehört Kroatisch zwar nicht zu den großen Sprachen, aber durch die guten wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Kroatien und Österreich braucht die Wirtschaft dennoch immer wieder professionelle technische und juristische Kroatisch Übersetzer sowie in den verschiedensten Fachbereichen bewanderte Kroatisch Dolmetscher für wichtige Vertragsverhandlungen, Arbeitstreffen und Schulungen von technischem Personal.

Akademisch ausgebildete Übersetzer Kroatisch

Zu dem Angebot des Übersetzungsbüros Connect Translations Austria GmbH in Wien gehören auch ISO 17100 zertifizierte technische sowie juristische Fachübersetzungen Deutsch  Kroatisch und Englisch ↔ Kroatisch. Jede Übersetzung wird von akademisch ausgebildeten Übersetzern angefertigt, die über ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- & Zielsprache verfügen und mit der Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachgebiets bestens vertraut sind. Jede von unseren Übersetzern angefertigte Übersetzung wird vor Lieferung an den Kunden durch kompetente Revisoren mit dem Ausgangstext verglichen und auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit sowie terminologische Konsistenz überprüft. 

Übersetzer Kroatisch für verschiedene Fachbereiche

Zu dem Übersetzungsangebot für Kroatisch gehören u.a. 

  • technische Fachübersetzungen (Bedienungsanleitungen, technische Dokumentation, Datenblätter, Wartungsanleitungen,  Montageanleitungen etc.)
  • juristische Fachübersetzungen (Mietverträge, Kaufverträge, Arbeitsverträge, Allgemeine Geschäftsbedingungen, DSGVO Unterlagen etc.)
  • Wirtschaftsübersetzungen (Jahresabschluss, Ausschreibungen etc.)
  • Übersetzung von Marketingtexten (SEO Übersetzung von Websites und Webshops, Folder, Kataloge, Presseberichte etc.)

Übersetzung Kroatisch - Kosten

Dank unserer transparenten Berechnungsmethode sind unsere Preise für Übersetzungen immer Fixpreise. Die Kosten für die Übersetzung sind Ihnen vor Arbeitsbeginn punktgenau bekannt. Bei größeren Projekten bzw. Projekten, bei denen eine einheitliche Terminologie von größter Bedeutung ist, wie z. B. die Übersetzung von Websites oder von technischer Dokumentation, setzen unsere Übersetzer für die kroatische Sprache CAT-Tools ein, wie z. B. MemoQ.

Beglaubigte Übersetzung Kroatisch

Selbstverständlich bietet das Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect Translations Austria GmbH auch beglaubigte Übersetzungen Kroatisch ↔ Deutsch an. Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem Gerichtsdolmetscher angefertigt, der die genaue Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und einem Rundsiegel bestätigt. Mehr Informationen über die Kosten beglaubigter Übersetzungen finden Sie hier.

Dolmetscher Kroatisch - Kosten

Die Kroatisch Konsekutivdolmetscher und Simultandolmetscher der Dolmetschagentur Connect Translations Austria in Wien gehören zu der Elite der Branche. Ihre Arbeitssprachen sind, neben Kroatisch, Deutsch und Englisch. Der Preis für einen Dolmetscheinsatz setzt sich aus verschiedenen Komponenten zusammen. Neben dem Honorar für die Dolmetscher fallen in manchen Fällen auch Fahrtkosten, Kosten für die Unterkunft und Verpflegung der Dolmetscher sowie – bei einer längeren Anreise – eine Vergütung für die Reisezeit an. Bei Kurzeinsätzen (z.B. Dolmetschung bei der Unterschreibung eines Vertrags beim Notar und beim Anwalt) kommt eine Mindestpauschale zum Tragen, mit der alle Komponenten abgegolten werden. Beim Konferenzdolmetschen (Kabinendolmetschen bzw. Simultandolmetschen) arbeiten die Dolmetscher immer in Zweier-Teams. Mehr Informationen zu den bei Dolmetscheinsätzen anfallenden Kosten finden Sie hier.

Remote-Dolmetschen – Kroatisch Dolmetscher bei Online-Events und Videokonferenzen 

Beim Remote-Dolmetschen schalten sich die Dolmetscher von ihrem Arbeitsplatz aus mittels Computer und Headset über eine von einem Profi betreute Videokonferenzplattform in die Konferenz ein. Die Dolmetscher arbeiten dabei entweder von zu Hause aus oder in einem professionell ausgestatteten Hub einer Konferenztechnikfirma in ihrer Nähe.

Remote-Dolmetschen bzw. Ferndolmetschen ist eine klima- und ressourcenschonende Alternative für das traditionelle Simultandolmetschen, bei dem Dolmetscher vor Ort in Kabinen arbeiten. Die Kosten für die Anreise der Dolmetscher werden stark reduziert bzw. fallen ganz weg. Vor Ort ist zudem in der Regel keine spezielle technische Ausrüstung erforderlich. Grundvoraussetzung ist eine stabile Internetverbindung.

Wir beraten Sie dazu sehr gerne! Rufen Sie uns an unter der Nummer +43 1 894 89 73 bzw. schicken Sie eine Nachricht an office@connect-translations.at.

Vermietung von Dolmetschtechnik / Konferenztechnik

Bei unserer Dolmetschagentur können Sie die modernste Dolmetschertechnik (Dolmetschkabinen, Beschallungsanlage, Kopfhörer, Mikrophone etc.), Flüsterkoffer, Diskussionsanlagen sowie die modernste Konferenz- und Veranstaltungstechnik mieten. Die Techniker unseres Partnerunternehmens sorgen während Ihrer Veranstaltung für den notwendigen technischen Support.