La digitalizzazione della vita aziendale progredisce rapidamente, soprattutto a causa della diffusione globale del coronavirus.
I colloqui di vendita organizzati in videoconferenza sono sempre più numerosi, i contatti con i clienti vengono mantenuti sempre più tramite strumenti online, e prodotti o servizi sono sempre più spesso presentati in fiere virtuali o messi in vendita online.
RecogSense® – La vicinanza al cliente è decisiva per il successo dell’azienda
Considerando che l'effetto carismatico e personale di un incontro dal vivo con i clienti difficilmente può essere raggiunto in modo altrettanto efficace con strumenti audiovisivi, la parola scritta sta acquisendo nuovamente importanza.
I testi creativi professionali, sensibili agli aspetti culturali e adatti al gruppo a cui sono destinati creano una vicinanza al cliente. Quest’ultima può determinare il successo dell’azienda anche in un mondo digitalizzato.
I testi formulati con un approccio attento agli aspetti culturali sono biglietti da visita permanenti che raggiungono la mente e il cuore delle persone.
Tuttavia, i testi pubblicati online raggiungono l'effetto desiderato - il rafforzamento della fiducia - solo se vengono effettivamente trovati dai destinatari.
RecogSense® – Traduzioni attente agli aspetti culturali di siti web trovate & comprese
L'80% di tutti gli utenti in internet presta attenzione solo ai primi risultati forniti dal motore di ricerca.
Inoltre, più dell'80% dei consumatori è maggiormente propenso ad acquistare prodotti o servizi se questi vengono offerti nella loro lingua madre.
Le traduzioni di siti web realizzate con RecogSense® di Connect Austria GmbH
- sono formulate e ottimizzate per i motori di ricerca,
- tengono in considerazione le specificità culturali e le abitudini di ricerca dei rispettivi destinatari,
- combinano la necessaria sensibilità culturale con la perfezione linguistica,
- vi avvicinano ai vostri clienti,
- agevolano lo sviluppo della vendita digitale
- garantiscono un successo duraturo nella competizione internazionale a condizioni comprensibili ed eque.
La ricerca di parole chiave in lingua straniera, l'ottimizzazione linguistica orientata al successo e compatibile con i motori di ricerca assicurano che il messaggio della vostra azienda venga recepito più facilmente, compreso e quindi anche meglio percepito e ricordato.
RecogSense® – Traduzioni ottimizzate per motori di ricerca: un vantaggio sulla concorrenza
Le aziende austriache o tedesche che operano a livello internazionale amano giustificare i propri prezzi (in molti casi, più alti) con l'etichetta "Made in Austria" o "Made in Germany".
Le traduzioni di siti web RecogSense®, attente agli aspetti culturali e ottimizzate per i motori di ricerca di Connect Translations Austria GmbH,
- assicurano che i vostri prodotti o servizi siano trovati meglio e in modo affidabile dai rispettivi clienti di riferimento;
- garantiscono che i vostri clienti percepiscano la vostra azienda per ciò che è: un'azienda professionale con alti standard di qualità;
- accrescono la vicinanza al cliente, indispensabile per l'avvio di un’attività digitale di successo;
- sono un biglietto da visita affidabile e permanente. La perfezione linguistica mette in risalto la vostra immagine e porta ad un maggiore fatturato, a maggiori guadagni e quindi ad un successo internazionale duraturo.
RecogSense® – L'analogico incontra il digitale
Le traduzioni di siti web di Connect Translations Austria GmbH combinano tecnologia all'avanguardia e conoscenze tecniche dei nostri collaboratori. RecogSense® è sinonimo di traduzioni di siti web create da persone per altre persone, utilizzando gli strumenti più moderni nel campo dell'analisi web, della ricerca di parole chiave e dell'ottimizzazione per i motori di ricerca.
Le nozioni digitali vengono tradotte in contenuti in lingua straniera per essere trovati e correttamente compresi a livello interculturale dai vostri destinatari.
La nostra gamma di servizi include inoltre:
- traduzione delle parole chiave più importanti orientata ai clienti di riferimento e creazione di un database terminologico
- creazione di una guida specifica di progetto (style guide) per i traduttori
- traduzione o transcreation certificata ISO-17100 adattata al contesto culturale e alle abitudini di ricerca del cliente di riferimento.
- incorporazione delle modifiche linguistiche necessarie dal punto di vista SEO (densità delle parole chiave, ecc.)
- traduzione o adattamento dei metatesti
- traduzione di campagne sui social media
- traduzioni di annunci di ricerca
- revisione e correzione di siti web già attivi
- copywriting multilingue
RecogSense® – L’ottimizzazione linguistica come presupposto fondamentale per il successo del vostro business digitale
I siti web e i negozi online di successo combinano contenuti ottimizzati dal punto di vista linguistico con una tecnologia all'avanguardia e una strategia ben architettata.
I contenuti ottimizzati dal punto di vista linguistico o per i motori di ricerca, nonché le traduzioni specifiche per i gruppi di riferimento e culturalmente sofisticate, portano al successo desiderato solo se l'ottimizzazione linguistica
- è accompagnata da misure di ottimizzazione tecnica
- ed è integrata in una sofisticata strategia di avvio dell’attività digitale.
Mentre la vostra azienda o agenzia si occupa delle necessarie fasi di ottimizzazione tecnica, strutturale e strategica, noi ci concentriamo - in stretta collaborazione con voi o con la vostra agenzia web - sull’implementazione linguistica dei vostri obiettivi internazionali.
La combinazione unica di design attento agli aspetti culturali, contenuto multilingue adeguato ai motori di ricerca e strategia basata sui dati rende la vostra presenza online multilingue imbattibile.
Vi abbiamo incuriosito? Contattateci al numero +43 1 894 89 73 o tramite e-mail - saremo lieti di consigliarvi!