Übersetzungsbüro in Regensburg

Juristische Übersetzer

Juristische Übersetzer

Juristische Übersetzer sind Fachübersetzer, die sich auf das Übersetzen von Texten aus dem Fachbereich des Rechts spezialisiert haben. Sie kennen sich mit der Terminologie des jeweiligen Rechtsgebiets aus und achten strengstens darauf, dass sich die Übersetzungen inhaltlich und sprachlich nicht vom Original unterscheiden.

Juristische Übersetzer - Ausbildung

Das korrekte Übersetzen von Rechtstexten setzt voraus, dass juristische Übersetzer neben exzellenten Kompetenzen in der Ausgangs- und Zielsprache auch ein profundes Verständnis mindestens zweier Rechtssysteme mitbringen müssen. Juristische Übersetzer, die beispielsweise aus dem Englischen ins Deutsche übersetzen, müssen sich landesspezifischer Unterschiede zwischen etwa dem amerikanischen und dem britischen sowie dem deutschen, österreichischen oder Schweizer Rechtssystem bewusst sein, damit das Ergebnis ihrer Arbeit den Gepflogenheiten der jeweiligen Zielkultur entspricht. Ähnliches gilt für juristische Übersetzungen aus den Sprachen Spanisch, Französisch, Niederländisch oder Portugiesisch und vielen weiteren Sprachen, die in verschiedenen Ländern der Welt mit unterschiedlichen Rechtssystemen gesprochen werden. Um diese Anforderungen erfüllen zu können, bilden sich juristische Übersetzer kontinuierlich weiter. Einige juristische Übersetzer, die für das Übersetzungsbüro Regensburg | Connect-Sprachenservice tätig sind, haben neben ihrer Ausbildung zum Übersetzer sogar zusätzlich Jura studiert.

Juristische Übersetzer - unser Angebot

Im Bereich Recht gibt es eine Vielzahl an Gebieten, auf die sich juristische Übersetzer spezialisieren können. Der eine juristische Übersetzer übersetzt vornehmlich Verträge, ein anderer beschäftigt sich hauptsächlich mit Patenten und wieder andere juristische Übersetzer können sich besonders für DSGVO-Unterlagen begeistern. Für alle diese Spezialisierungen hat das Übersetzungsbüro Regensburg | Connect-Sprachenservice juristische Übersetzer zur Hand, die Ihre Unterlagen unter Einhaltung strengster Verschwiegenheit und entsprechend der Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen, ISO 17100, bearbeiten.

Zu den wichtigsten Arbeitssprachen der juristischen Übersetzer des Übersetzungsbüros Regensburg | Connect-Sprachenservice gehören neben Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Niederländisch u.a. auch Chinesisch, Dänisch, Japanisch, Polnisch, Russisch, Schwedisch, Slowenisch und Tschechisch.