Übersetzungsbüro in Regensburg

Arbeitsablauf Dolmetschaufträge

Arbeitsablauf Dolmetschaufträge

Egal wie groß oder klein Ihre Dolmetschaufträge sind - die Projektmanager vom Übersetzungsbüro Regensburg | Connect-Sprachenservice betreuen Dolmetschaufträge professionell von der Wahl der Dolmetscher und Dolmetschtechnik bis hin zur Übersetzung benötigter Kongressunterlagen.

Arbeitsablauf - Dolmetscher

Beim Wählen der Dolmetscher werden projektspezifischen Erfordernisse wie

  • Fachgebiet (Technik, Medizin, Pharma, Recht etc.)
  • Art des Dolmetschens (Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Flüsterdolmetischen)
  • Sprachenkombination

sowie die Qualifikationen der Dolmetscher berücksichtigt.

Um den hohen Qualitätsansprüchen unserer Kunden gerecht zu werden, arbeitet unser Übersetzungsbüro bei allen Dolmetschaufträgen ausschließlich mit erfahrenen Dolmetschern zusammen, die über langjährige Erfahrung in der Verdolmetschung komplexer Inhalte verfügen. Da das Angebot an professionellen Dolmetschern eher begrenzt ist und unsere Dolmetscher alle einen sehr vollen Terminkalender haben, ist eine rechtzeitige Planung von Vorteil. Eine längere Vorlaufzeit macht es darüber hinaus einfacher, Dolmetscher aus dem Umkreis des Einsatzortes zu engagieren & somit hohe Reisekosten und Reisezeitaufwandentschädigungen zu vermeiden.

Arbeitsablauf - Dolmetschtechnik Konferenzdolmetschen

Wenn am Veranstaltungsort keine für Simultandolmetschen notwendige Dolmetschtechnik (Dolmetschkabinen, Beschallung etc.) vorhanden ist, erstellen unsere Projektmanager dafür gerne ein Angebot.

Bei Veranstaltungen, die am Vormittag beginnen, wird die Technik meistens am Vortag aufgebaut. Vor Beginn der Veranstaltung testen die Techniker vom Übersetzungsbüro Regensburg | Connect-Sprachenservice die Technik auf ihre Funktionalität.

ISO 17100 zertifizierte Übersetzung von Kongressunterlagen

Kongressunterlagen sind oft das Einzige, was nach langer Zeit noch an eine gelungene Konferenz erinnert. Die professionelle Übersetzung & Gestaltung der Unterlagen ist daher unabdingbar. Unser Übersetzungsbüro bietet ISO 17100-zertifizierte Fachübersetzungen in über 20 Sprachen (Englisch, Französisch, Niederländisch, Italienisch, Spanisch, Polnisch, Ungarisch, Tschechisch, Slowenisch, Türkisch, Russisch etc.) an. Der diesbezügliche Arbeitsablauf wird hier genauer beschrieben.

Feedback

Das Übersetzungsbüro Regensburg | Connect-Sprachenservice GmbH legt viel Wert auf das Feedback unserer Kunden. Im Team mit Ihnen arbeiten wir täglich für den gemeinsamen Erfolg. Darum bitten wir unsere Kunden, uns bei jedem abgeschlossenen Dolmetschprojekt ihr Feedback über einen Link mitzuteilen.