Übersetzungsbüro

RecogSense® – la traduction de sites Internet optimisée pour les moteurs de recherche, adaptée au groupe et à la culture cible : les clés d'une acquisition numérique client réussie

RecogSense® – la traduction de sites Internet optimisée pour les moteurs de recherche, adaptée au groupe et à la culture cible : les clés d'une acquisition numérique client réussie

La numérisation de la vie économique progresse rapidement, surtout en raison de la pandémie de coronavirus.

Un grand nombre de réunions de travail et d'entretiens avec les partenaires commerciaux sont de plus en plus souvent organisés par visioconférence, les relations clients sont entretenues par le biais d’outils numériques, et les produits et services sont présentés lors de salons virtuels et proposés à la vente en ligne.

RecogSense® – la proximité avec le client, un facteur décisif de la réussite commerciale

Les outils numériques et les alternatives virtuelles ne peuvent remplacer l’impact charismatique d’un entretien en présentiel avec le client, aussi l’écrit, plus personnel et confidentiel, regagne-t-il en importance.

Des textes créatifs rédigés par des professionnels, dont chaque contenu est adapté à la sensibilité culturelle du pays cible et au groupe cible créent la proximité avec le client, ce dernier restant la clé du succès commercial, même dans le monde du tout numérique.

Des textes exprimant la sensibilité de la culture cible sont des cartes de visite et des gages de confiance permanents qui conquièrent leurs lecteurs.

Il y a cependant un préalable à l'établissement de la confiance : le groupe cible doit trouver les textes publiés en ligne.

RecogSense® – trouver et comprendre des traductions de sites Internet adaptées à la culture cible

80 % des internautes ne s'intéressent qu'aux premiers résultats affichés par le moteur de recherche.

En outre, plus de 80 % des consommateurs sont davantage enclins à acheter un produit ou à utiliser un service lorsque ceux-ci leur sont proposés dans leur langue maternelle.

Les traductions de sites Internet RecogSense® par Connect Translations France ǀ Agence de Traduction Lyon 

  • sont formulées et optimisées pour les moteurs de recherche,
  • tiennent compte de toutes les spécificités culturelles et des habitudes de recherche du groupe cible correspondant,
  • associent la sensibilité culturelle à la perfection linguistique,
  • vous rapprochent du client,
  • facilitent le développement des ventes en ligne,
  • et garantissent le succès durable sur le marché international à des conditions accessibles et justes.

La recherche par mots-clés en langue étrangère et une optimisation linguistique ambitieuse, adaptée aux moteurs de recherche garantissent que le groupe cible trouve mieux votre message, le comprend correctement, en a une perception juste et de là, le mémorise.

RecogSense® – des traductions optimisées pour les moteurs de recherche – un sérieux avantage sur vos concurrents

Beaucoup d'entreprises françaises présentes à l’international aiment justifier leurs prix (très souvent plus élevés) avec le label « Made in France ».

Les traductions de sites Internet RecogSense® réalisées par Connect Translations France ǀ Agence de Traduction Lyon, adaptées à la culture cible et optimisées pour les moteurs de recherche

  • veillent à ce que le groupe cible concerné trouve mieux vos produits ou services.
  • garantissent que vos clients perçoivent votre entreprise telle qu’elle est, c’est-à-dire, professionnelle et aux exigences de qualité élevées.
  • améliorent la proximité avec le client, indispensable pour une stratégie numérique d'acquisition de clients réussie.
  • constituent une carte de visite et un gage de confiance dont la visibilité est permanente. La perfection linguistique valorise votre image et suscite une augmentation du chiffre d’affaires, des revenus, et donc un succès international durable.

RecogSense® – analog meets digital

Les traductions de sites Internet par Connect Translations France S.A.R.L associent des technologies de pointe à l’expertise humaine. RecogSense®, ou la traduction de sites Internet réalisée par l’homme pour l’homme via les outils d’analyse de contenu Web à la pointe, la recherche par mots-clés et l’optimisation pour les moteurs de recherche.

Les connaissances numériques sont traduites dans des contenus en langue étrangère que vos groupes cibles trouvent sur Internet et dont ils interprètent correctement le message interculturel.

Notre offre de services comprend, entre autres :

  • traduction orientée groupe cible des mots-clés essentiels et création d’une base de données terminologique,
  • rédaction d’instructions spécifiques au projet (guide de style) pour les traducteurs,
  • traduction ou transcréation certifiées ISO-17100, adaptées au contexte culturel et aux habitudes de recherche du groupe cible correspondant,
  • intégration de modifications linguistiques utiles pour le SEO (SEO de la densité mots-clés, etc.),
  • traduction ou adaptation de métatextes,
  • traduction de campagnes réseaux sociaux,
  • traduction d’annonces du Réseau de Recherche,
  • relecture de sites Internet déjà mis en ligne,
  • conception-rédaction multilingue.  

RecogSense® – l’optimisation linguistique comme condition essentielle d'une stratégie numérique d'acquisition de clients réussie

Les sites Internet et boutiques en ligne à succès associent des contenus linguistiquement optimisés avec une stratégie ingénieuse et des technologies de pointe.

Les contenus multilingues optimisés ou les traductions adaptées au groupe et à la culture cible, optimisées pour les moteurs de recherche ne portent leurs fruits que si l’optimisation linguistique

  • s’accompagne de paramètres d’optimisation technique
  • et s’intègre dans une stratégie numérique d'acquisition de clients sophistiquée.

En collaboration avec une agence de marketing digital aux compétences éprouvées, Connect Translations France S.A.R.L a développé des packs SEO sur mesure. L'association unique d’une conception-rédaction adaptée à la culture cible, de contenus multilingues optimisés pour les moteurs de recherche et d’une stratégie marketing basée sur les données fera de votre site Internet multilingue un outil défiant toute concurrence.

Bien entendu, nous serons également heureux de vous accompagner dans votre stratégie SEO multilingue si

  • vous collaborez déjà avec une agence de marketing spécialisée dans la création de sites Internet ou
  • si vous êtes une agence de marketing digital.

Vous ou votre agence de publicité gérez des étapes d’optimisation stratégiques, techniques et structurelles indispensables tandis que nous nous concentrons – en étroite collaboration avec vous ou votre agence – sur la transposition linguistique des objectifs à l’international de vos clients.