Die Biene Maja fliegt durch die Welt der Übersetzungen

Die Biene Maja fliegt durch die Welt der Übersetzungen

Veröffentlicht in Bekannte und unbekannte Übersetzer - Übersetzerlexikon am 28/02/2022

In einem unbekannten Land, vor gar nicht allzu langer Zeit, war eine Biene sehr bekannt, von der sprach alles weit und breit. Und diese Biene, die ich meine nennt sich …?

Maja, natürlich! Diese Frage könnten Kinder und Erwachsene, ohne auch nur nachzudenken, beantworten. Die kleine, freche, schlaue Biene Maja hat ihren Weg nicht in ein unbekanntes, sondern in über 40 verschiedene Länder weltweit gefunden und ihre Leser dort zum Schmunzeln gebracht. Doch wem ist es zu verdanken, dass alles weit und breit von der Biene Maja sprach? Was für eine Frage! Kleine, freche, schlaue Übersetzer aus verschiedensten Teilen der Welt.

Biene Maja – ein großer Erfolg

Das Buch „Die Biene Maja und ihre Abenteuer“ vom deutschen Schriftsteller Jakob Ernst Waldemar Bonsels erschien im Jahr 1912. Das Kinder- und Erwachsenenbuch wurde in mehr als 40 Sprachen übersetzt und erfreut sich seither großer Beliebtheit. So entstanden über die Jahre hinweg beispielsweise die indische Madhumakhkhi Maya, die spanische Abeja Maya oder die englische bzw. amerikanische Maya the Bee.

Maja – die wohl berühmteste Biene der Welt

La Abeja Maya heißt die spanische Version der berühmten Honigbiene. Sie wurde von der Übersetzerin Monika Kielmannsegge Florian von der Originalsprache Deutsch ins Spanische übersetzt. Seither zählt dieses Buch zu den beliebtesten Kinderbüchern Spaniens.

Im Jahr 2013 wurde das deutsche Erfolgsbuch „Die Biene Maja und ihre Abenteuer“ auch auf Hindi veröffentlicht, wo es den Titel Madhumakhkhi Maya ke Sahasi Karname trägt. Mit der Übersetzung vom Deutschen ins Hindi wurde Arundhati Deosthale beauftragt, die mit ihrer Arbeit nicht nur Kinder-, sondern auch Erwachsenenherzen höherschlagen ließ.

Zehn Jahre nach der Veröffentlichung des Buches übersetzte Adele Szold-Seltzer das Buch erstmals ins amerikanische Englisch und machte Maya the Bee auf diese Weise zu einer Berühmtheit in vielen englischsprachigen Ländern weltweit.

In dem Titelsong der auf dem Buch basierenden Erfolgsreihe heißt es: „Maja fliegt durch ihre Welt, zeigt uns das, was ihr gefällt“. Dass dieser Liedtext der Wahrheit entspricht, ist der Arbeit zahlreicher Übersetzer aus verschiedensten Teilen der Welt zu verdanken. Sie waren es nämlich, die „die kleine freche schlaue Biene Maja“ zu der wohl berühmtesten Biene der Welt gemacht haben.