Übersetzungsbüro

Dolmetscher & Übersetzer Tschechisch ↔ Deutsch / Englisch
Dolmetscher & Übersetzer Tschechisch ↔ Deutsch / Englisch

Dolmetscher & Übersetzer Tschechisch ↔ Deutsch / Englisch

Aufgrund ihrer geographischen Nähe pflegen Österreich und die tschechische Republik intensive politische, kulturelle & wirtschaftliche Beziehungen. Ob Staatsbesuche, kulturelle bzw. wirtschaftliche Kooperationen, oder der Empfang von Wirtschaftsdelegationen – Tschechisch Übersetzer und Dolmetscher sind immer im Hintergrund dabei. 

Qualifizierte Übersetzer Tschechisch

Das Übersetzungsbüro Connect Translations Austria in Wien arbeitet ausschließlich mit professionellen Fachübersetzern zusammen. Unsere Tschechisch Übersetzer werden nach den strengen Kriterien der Norm für Übersetzungsdienstleistungen, ISO 17100, ausgewählt. Ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- & Zielsprache sind dabei genauso wichtig wie Vertrautheit mit fachspezifischer Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachgebiets. Unsere juristischen, technischen und sonstigen Fachübersetzungen werden vor Lieferung an den Kunden durch kompetente Revisoren mit dem Ausgangstext verglichen und auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit sowie terminologische Konsistenz überprüft. 

Übersetzer Tschechisch – Fachübersetzungen

Die Übersetzer Tschechisch vom Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect Translations Austria GmbH haben Erfahrung mit Texten aus den verschiedensten Bereichen: Anlagenbau, Autoindustrie, Automatisierung, Bauwesen, Energiewirtschaft, Ernährung, Fördertechnik, Haushaltsgeräte, Holzverarbeitung, Immobilien, Lebensmittelindustrie, Logistik, Maschinenbau, Möbelindustrie, Papierindustrie, Pharmazie, Softwarelösungen, Versicherungswesen etc. 

Zu dem Übersetzungsangebot für Tschechisch gehören u.a.:

  • technische Fachübersetzungen (Bedienungsanleitungen, technische Dokumentation, Datenblätter, Wartungsanleitungen, Montageanleitungen etc.)
  • juristische Fachübersetzungen (Mietverträge, Kaufverträge, Arbeitsverträge, Allgemeine Geschäftsbedingungen, DSGVO Unterlagen etc.)
  • Wirtschaftsübersetzungen (Jahresabschluss, Ausschreibungen etc.)
  • Übersetzung von Marketingtexten (SEO Übersetzung von Websites und Webshops, Folder, Kataloge, Presseberichte etc.)

Übersetzungen Tschechisch – Preis pro Wort

Die Kosten für Tschechisch Übersetzungen richten sich nach der Zahl der Wörter in der Ausgangssprache. Auf diese Weise sind unsere Preise immer Fixpreise. Bei größeren Projekten bzw. Projekten, bei denen eine einheitliche Terminologie von größter Bedeutung ist, wie z. B. die Übersetzung von Websites oder von technischer Dokumentation, setzen unsere Übersetzer CAT-Tools ein, wie z. B. MemoQ und Across. Diese hochtechnologische Übersetzungssoftware erlaubt nicht nur deutliche Preisvorteile, sondern auch die Übersetzung direkt im bestehenden Layout (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, XML, PHP etc.). Bei InDesign-Dateien brauchen wir dazu eine IDML-Datei.

Beglaubigte Übersetzung Tschechisch

Im Geschäftsleben spielen Verträge eine nicht unwesentliche Rolle. Daher bietet das Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect Translations Austria GmbH neben ISO 17100 zertifizierten Fachübersetzungen auch beglaubigte Übersetzungen Deutsch ↔ Tschechisch an. Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem Gerichtsdolmetscher angefertigt. Dieser bestätigt die genaue Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift sowie einem Rundsiegel. Eine Revision durch einen zweiten Übersetzer ist bei beglaubigten Übersetzungen nicht vorgesehen. Die Kosten für beglaubigte Übersetzungen werden nach Zeilen in der Zielsprache verrechnet.

Dolmetscher Tschechisch - Kosten

Die Tschechisch Simultandolmetscher (Konferenzdolmetscher) und Konsekutivdolmetscher (Verhandlungsdolmetscher) unserer Dolmetschagentur gehören zur Elite unserer Branche. Das Dolmetscherhonorar beinhaltet das eigentliche Dolmetschen sowie die gründliche Vorbereitung des Dolmetschauftrags. Beim Konferenzdolmetschen arbeiten Dolmetscher immer in Zweier-Teams. Wenn Dolmetscher von weit anreisen müssen, wird neben den Fahrtkosten auch noch eine Vergütung für die Fahrzeit in Rechnung gestellt. Damit für den Kunden keine bzw. nur geringe Kosten anfallen, bemüht sich unsere Dolmetschagentur selbstverständlich, den Auftrag von Dolmetschern, die nahe dem Veranstaltungsort wohnen, durchführen zu lassen. Gegebenenfalls werden auch Übernachtungskosten und Tagesdiäten verrechnet.

Remote-Dolmetschen – Tschechisch Dolmetscher bei Online-Events und Videokonferenzen 

Beim Remote-Dolmetschen schalten sich die Dolmetscher von ihrem Arbeitsplatz aus mittels Computer und Headset über eine von einem Profi betreute Videokonferenzplattform in die Konferenz ein. Die Dolmetscher arbeiten dabei entweder von zu Hause aus oder in einem professionell ausgestatteten Hub einer Konferenztechnikfirma in ihrer Nähe.

Remote-Dolmetschen bzw. Ferndolmetschen ist eine klima- und ressourcenschonende Alternative für das traditionelle Simultandolmetschen, bei dem Dolmetscher vor Ort in Kabinen arbeiten. Die Kosten für die Anreise der Dolmetscher werden stark reduziert bzw. fallen ganz weg. Vor Ort ist zudem in der Regel keine spezielle technische Ausrüstung erforderlich. Grundvoraussetzung ist eine stabile Internetverbindung.

Wir beraten Sie dazu sehr gerne! Rufen Sie uns an unter der Nummer +43 1 894 89 73 bzw. schicken Sie eine Nachricht an office@connect-translations.at.

Konferenztechnik / Dolmetschtechnik

Unsere Wiener Dolmetschagentur arbeitet mit verschiedenen Partnern aus dem Bereich Konferenz- und Veranstaltungstechnik zusammen. Sie können daher bei uns nicht nur Dolmetscher, sondern auch die benötigte Dolmetschertechnik (Dolmetschkabinen, Flüsterkoffer, Kopfhörer etc.) buchen. Schicken Sie uns einfach per E-Mail die wichtigsten Eckdaten Ihrer Veranstaltung, wir schicken Ihnen gerne ein Angebot