Übersetzungsbüro

Übersetzer / Übersetzungen – Deutsch - Übersetzungsbüro
Übersetzer / Übersetzungen – Deutsch - Übersetzungsbüro

Übersetzer / Übersetzungen – Deutsch - Übersetzungsbüro

Deutsch ist die häufigste Muttersprache Europas und der EU. Es hat insgesamt ca. 120 Millionen Muttersprachler. Deutsch ist Amtssprache in Deutschland, Österreich, der Schweiz, Italien (Südtirol), Luxemburg, Belgien (Ostkantone) und Liechtenstein sowie offizielle Arbeitssprache der Europäischen Union. Deutschsprachige Minderheiten gibt es in vielen Ländern der Welt. 

ISO 17100 zertifizierte Übersetzungen aus dem Deutschen und ins Deutsche

  • Übersetzung Deutsch – Englisch – Deutsch
  • Übersetzung Deutsch – Französisch – Deutsch
  • Übersetzung Deutsch – Niederländisch – Deutsch

Weiters bietet Connect Translations Austria GmbH Übersetzungen Deutsch aus und ins Arabische, Bosnische, Bulgarische, Griechische, Italienische, Kroatische, Polnische, Rumänische, Russische, Schwedische, Serbische, Slowakische, Slowenische, Spanische, Tschechische, Ungarische etc. 

Qualitätsgarantie

Die Übersetzungsagentur Connect Translations Austria GmbH garantiert gleichbleibend hohe Qualität durch die Einhaltung strenger Qualifikationskriterien bei der Auswahl unserer Übersetzer und die konsequente Einhaltung des Vier-Augen-Prinzips. Alle Übersetzungen werden von akademisch ausgebildeten Übersetzern angefertigt, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache haben sowie mit der Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachgebiets bestens vertraut sind. Jede von unseren Übersetzern angefertigte Übersetzung wird vor Lieferung an den Kunden durch kompetente Revisoren mit dem Ausgangstext verglichen und auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit und terminologische Konsistenz überprüft.

Preisgarantie

Dank unserer transparenten Berechnungsmethode sind unsere Preise für Übersetzungen immer Fixpreise.

Computerunterstütztes Übersetzen

Bei größeren Projekten bzw. Projekten, bei denen eine einheitliche Terminologie von größter Bedeutung ist, wie z. B. die Übersetzung von Websites oder von technischer Dokumentation, setzen unsere Übersetzerinnen und Übersetzer für die deutsche Sprache CAT-Tools ein, wie z. B. MemoQ, Trados & Across.