Übersetzungsbüro

Übersetzer Brasilianisch ↔ Deutsch / Englisch
Übersetzer Brasilianisch ↔ Deutsch / Englisch

Übersetzer Brasilianisch ↔ Deutsch / Englisch

Die Amtsprache in Brasilien ist Portugiesisch, genauer genommen „Brasilianisches Portugiesisch“. Brasilianisch unterscheidet sich vom Portugiesischen, das in Portugal und anderen Ländern gesprochen wird. Damit die richtigen Übersetzer mit der Übersetzung betraut werden können, ist es wichtig, bei einer Anfrage das Zielland anzugeben.

ISO 17100 zertifizierte Fachübersetzungen Brasilianisch

Strenge Qualifikationskriterien bei der Auswahl unserer Übersetzer und die konsequente Einhaltung des Vier-Augen-Prinzips sorgen für gleichbleibende Qualität. Alle Fachübersetzungen Brasilianisch-Portugiesisch werden von akademisch ausgebildeten Übersetzern angefertigt, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen, ausgezeichnete Kenntnisse der Ausgangs- und Zielsprache haben sowie mit der Terminologie und den sprachlichen Gepflogenheiten des jeweiligen Fachgebiets bestens vertraut sind. Jede von unseren Übersetzern angefertigte Übersetzung wird vor Lieferung an den Kunden durch kompetente Revisoren mit dem Ausgangstext verglichen und auf Vollständigkeit, grammatikalische Korrektheit, stilistische Angemessenheit und terminologische Konsistenz überprüft.

Übersetzer Brasilisanisch - Fachgebiete

Die Brasilianisch Übersetzer vom Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect Translations Austria kennen sich mit den verschiedensten Fachbereichen aus. Zu dem Übersetzungsangebot für Brasilianisch-Portugiesisch gehören u.a.:

  • technische Fachübersetzungen (Bedienungsanleitungen, technische Dokumentation, Datenblätter, Wartungsanleitungen, Montageanleitungen etc.)
  • juristische Fachübersetzungen (Mietverträge, Kaufverträge, Arbeitsverträge, Allgemeine Geschäftsbedingungen etc.)
  • Wirtschaftsübersetzungen (Jahresabschluss, Ausschreibungen etc.)
  • Übersetzung von Marketingtexten (SEO Übersetzung von Websites und Webshops, Folder, Kataloge, Presseberichte etc.)

Übersetzer Brasilianisch - Kosten

Bei der Berechnung der Kosten für Übersetzungen Brasilianisch gehen wir von der Zahl der Wörter in der Ausgangssprache aus. Somit sind unsere Preise immer Fixpreise. Bei größeren Projekten bzw. Projekten, bei denen eine einheitliche Terminologie von größter Bedeutung ist, wie z. B. die Übersetzung von Websites oder von technischer Dokumentation, setzen unsere Brasilianisch Übersetzer CAT-Tools ein, wie z. B. MemoQ, Across bzw. Trados. Mehr Informationen dazu finden Sie hier.

Beglaubigte Übersetzung Brasilianisch-Portugiesisch

Das Übersetzungsbüro Wien ǀ Connect Translations Austria bietet auch beglaubigte Übersetzungen Brasilianisch-Portugiesisch ins Deutsche und umgekehrt an. Diese werden von einem Gerichtsdolmetscher angefertigt. Da der Gerichtsdolmetscher die genaue Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und einem Rundsiegel bestätigt, ist eine Revision durch einen zweiten Übersetzer nicht vorgesehen. Die Kosten für beglaubigte Übersetzungen werden nach Zeilen in der Zielsprache verrechnet.